Getting to know you - Lesson 3 - Exercises:

Lavora alla NSA?

(Do you work at NSA?)

(photo by  Karl used under terms of Creative Commons license.)


Exercise 1          Exercise 2           Exercise 3         Exercise 4          Exercise 5        

Exercise 6          Exercise 7           Exercise 8         Exercise 9          Exercise 10      
Exercise 11    


 Exercise 1


Ha figli?*

Do you (singular) have children?

Si, ho figli.

Yes, I have children.

Si, ho un figlio.

Yes, I have a son.

Si, ho una figlia.

Yes, I have a daughter.

Avete figli?

Do you (plural) have children?

Si, abbiamo figli.

Yes, we have children.

Si, abbiamo tre figli.

Yes, we have three children.

Ha maschi?**

Do you have any boys?

Si, ho un maschio e due femmine.

Yes, I have one boy and two girls.

Si, abbiamo due maschi e una femmina.***

Yes, we have two boys and a girl.



 Back to top

 Exercise 2 : Answer in the affirmative



You hear: Ha figli?

You say: Si, ho figli.


 You hear: Avete figli?

You say: Si, abbiamo figli.



 *I figli, "the children," "the sons," is the plural of il figlio, "the son."

**Il maschio, "the boy;" i maschi, "the boys."

***La femmina, "the girl;" le femmine, "the girls."




Ha (Lei)...?

Do you (singular) have...?

Si! (io) ho...

Yes, I have,,,,


No’ (io) non ho...

No, I don't have....



Avete (Voi)..,?

Do you (plural) have...?


Si, (noi) abbiamo....

Yes, we have...


No, (noi) non abbiamo....

No, we don't have....

Back to top


 Exercise 3 : Repetition


Ho figli.

I have children.

Non ho figli.

I don't have [any]* children,

Ho un maschio.

I have a boy.

Non ho maschi.

I don't have [any] boys.

Abbiamo una figlia.

I have one daughter.

Non abbiamo figlie.

We don't have [any] daughters.

Abbiamo una femmina.

We have a girl.

Non abbiamo femmine.

No, we don't have [any] girls.

Non abbiamo figli.

We don't have [any] children.


*Words in brackets are not needed in Italian but are needed for the English translation.


Back to top

 Exercise 4 : Answer in the negative


You hear: Ha una figlia?

You say: No, non ho una figlia.


You hear: Avete una figlia?

You say: No, non abbiamo una figlia.


Back to top

 Exercise 5 : Say in Italian


1. I have three children.

2. I have a son and a daughter.

3. Do you (singular) have any children?

4. I don't have any children.

5. Yes, we have two boys and a girl.

6. We don't have any children.


Key to Exercise 5

 Exercise 6 : Repetition


Il Quartiere Generale

The Headquarters


The Embassy

L'Ambasciata Americana

The American Embassy


(The) NSA

Il Centro Medico Regionale

The Regional Medical Center

Il Consolato

The Consulate


(The) NATO


(The) SETAF (Southern European Task Force)


*Many Italians use the English abbreviation SETAF (Southern European Task Force) instead of the Italian FTASE (Forze TerrestrirAmericane Sud Europa).


Back to top

 Exercise 7 : Repetition


Lavoro alla FTASE.

Lavoro al Quartiere Generale.

Lavoro all'Ambasciata.

Lavoro all'Ambasciata Americana.

Lavoro al Consolato.

Lavoro alla NSA.

Lavoro al Centro Medico Regionale.

Lavoro alla NATO.


Back to top

 Exercise 8


You hear: Lavora alla NATO?

- Embassy

You say: No, lavoro all'Ambasciata







Regional Medical Center






Abita a...?

 (Io) abito a ..

Do you (singular) live in...?

 I live in ,..

Abitate a,_,?

(Noi) abitiamo a ..

Do you (plural) live in...?

We live in .




Back to top

 Exercise 9


You hear: Abita a Sorrento?

- Napoli

You say: No, abito a Napoli.


You hear: Abitate a Sorrento?

- Napoli

You say: No, abitiamo a Napoli









Back to top

 Exercise 10 : Say in Italian


1. Do you have any children, Mrs. Rossi?

Yes, I have two children.

2. Do you (plural) have [any] boys?

We have a boy and a girl.

3. Do you work at NATO, Mr. Smith?

No, I work at NSA.

4. Do you work at the Embassy?

No, I work at Headquarters.

5. Do you (plural) live in Rome?

No, we live in Naples.

6. Do you live in Naples, Lieutenant?

No, I live in Catania.


Key to Exercise 10

 Exercise 11 : 


Listen to the conversation without looking at the text.


Signor Rossi:

Da quanto tempo lavora alla NSA?

Don Smith:

Non lavoro alla NSA, sono alla NATO da tre mesi.

Signor Rossi:

Abita a Napoli?

Don Smith:

No, abito a Posillipo con la mia famiglia.

Signor Rossi:

Quanti figli avete?

Don Smith:

Abbiamo tre figli, John, Tom, e Bob.

Signor Rossi:

Non avete femmine?

Don Smith:

No, nessuna femmina. E voi?

Signor Rossi:

Abbiamo due maschi, Pietro e Carlo, e una femmina, Sofia.


NOTE: Quanti means "How many."

Nessuna, "Not any."

Con la mia famiglia, literally "With (the) my family."


Key to Exercise 11

Key to Exercises

Key to Exercise 5

1. Ho tre figli.

2. Ho un figlio e una figlia.

3. Ha figli?

4. Non ho figli.

5. Si abbiamo due maschi e una femmina.

6. Non abbiamo figli.


 Back to top

Key to Exercise 10

1. (Ha figli, Signora Rossi?)

Si, ho due figli.

2. (Avete maschi?)

Abbiamo un maschio e una femmina.

3. (Lavora alla NATO, Signor Smith?

No, lavoro alla NSA

4. (Lavora all'Ambasciata?)

No, lavoro al Quartiere Generale.

5. (Abitate a Roma?)

No, abitiamo a Napoli.

6. (Abita a Napoli, Tenente?)

No, abito a Catania


 Back to top

Key to Exercise 11


Signor Rossi: How long have you been working at NSA?

Don Smith: I don't work at NSA. I have been at NATO for three months.

Signor Rossi: Do you live in Naples?

Don Smith: No, I live in Posillipo with my family.

Signor Rossi: How many children do you (plural) have?

Don Smith: We have three children, John, Tom, and Bob.

Signor Rossi: Don't you have any girls?

Don Smith: No, no girls. And you?

Signor Rossi: We have two boys, Peter and Charles, and a girl, Sophia.


 Back to top